limjs

최근 글 보기

‘하나님의 부르심 소식 알림’ 에 소천(召天)은 과연 성경적 용어인가.

By |2021년 9월 27일|Categories: 기독교장례문화|

불신자들이 사용하는 '부고(訃告)' 라는 용어대신 우리 한국 교회는 지금까지 소천(召天)이라는 단어를 즐겨 사용하고 있다. 이는 '부고'라는 의미가 '사람의 죽음을 알리는 글' 이라는 뜻이기에 성경적인 표현으로 대체(代替)한 것이다. 그러나 '교회용어(바로쓰기) 사전' 에서는 소천(召天)에 대해 다음과 같이 설명하고 있다. "소천(召天)은 국어사전에는 나오지 않는 단어로서 선교 초창기에 한국 교회가 조성한 단어이다. 이 말을 문자적으로 직역하면 '하늘을 부르다' 란 뜻이 된다. 그런데 한국 교회는 지금까지 '하늘로 부르다' 로 해석하여 '○○○를 하늘 로 부르다,'  곧 '○○○씨 가 하늘(하나님)의 부르심을

사슴(deer)

By |2021년 9월 3일|Categories: 성서속의동물|

일찍이 가나안에는 세가지 과(科) 의 사슴이 있었다. '다마사슴'(fallow deer, Dama damd) '붉은 사슴' (red deer, Cervus elaphus) '노루'(roe deer, Capreolus capreolus) 가 바로 그것이다. 이 중 붉은 사슴은 출애굽 시대 이전에 사라졌고, 노루는 깊은 계곡의 우거진숲에서만 서식했으므로 보기가 힘들었을 것이다. 따라서 다마사슴이 가장 흔했을 것으로 생각된다. 이 다마사슴은 야생에서도 돌아다녔고, 솔로몬 왕 시대에는 사슴 공원에서도 사육됐을 것으로 추측된다. 히브리어 '아얄'('ayal) 은 사슴, 특히 수사슴을 통칭하는 일반적인 이름이다 (신12:15, 23 14:5 15:22) '아야라'('ayalah)와 '아옐레트'('ayeleth) 는

버즘나무류(plane, 신풍나무, 단풍나무)

By |2021년 8월 23일|Categories: 성서속의식물|

히브리어로는 '아르몬' ('armon) 이며 창세기 30:37절과 에스겔 31:8절 두 곳에 이 단어가 나온다. 개역개정판 창세기 30:37 절에서는 신풍나무로 번역이 되었으며 에스겔 31:8절에서는 단풍나무로 번역되었다. "야곱이 버드나무와 살구나무와 *신풍나무의 푸른가지를 가져다가 그것들의 껍질을 벗겨 흰 무늬를 내고" (창30:37) " ... 잣나무가 그 굵을 가지만 못하며 *단풍나무가 그 가는 가지만 못하며..... (겔31:8) 외경인 집회서 24:14절에서는 히브리어가 플라타노스(platanos) 가 쓰인 것을 보면 우리가 아는 플라타너스나무 인 것으로 보인다. 식물학자 Zohary는 확신을 가지고 에스겔 31:8절의 '아르몬'('armon)을 버즘나무 (oriental

Go to Top